手机浏览器扫描二维码访问
终于只剩陆洋一个人面对这满眼丰富的藏书,他心中呼唤道:
“晨曦,我们开始破译吧!”
说完,他就随手从书架上拿起一本看起来最厚的书,逐页快速翻过一遍。
翻阅完毕后,充当人肉扫描仪的陆洋立刻咨询道:“翻译进度如何?”
“翻译进度19%!”
比刚才的进度提升了8%,这个效率还算可以。
于是他又随手拿起一本比较厚的书,快速翻过一遍后,再次开口问道:“现在的进度呢?”
“翻译进度24%!”
“怎么提升这么少?”
“这两本书在语言文字方面,存在一定差异!”
难不成神圣帝国还有好几种文字不成?
陆洋心中疑惑,但手上没停,又第三次拿出了一本比较厚的书籍,快速阅翻了一遍:“这次的翻译进度呢?”
“翻译进度28%!”
陆洋奇道:“为什么又变慢了?”
“这本书,与前两本书的语言文字,均存在一定差异!”
又是一种新语言?
陆洋又拿起了第四本、第五本、第六本书……
然而,同样的怪事一遍又一遍发生。
之后陆洋每翻完一本书,晨曦的翻译进度平均就只能上升3%-5%,而且每次晨曦都提示,这本书的语言文字和之前的书‘存在一定差异’,就好像这个图书馆里的书每本书都是用不同语言写成的一样。
陆洋彻底无语了,这神圣帝国到底有多少种文字?
陆洋仔细比较了一下几本不同的书,发现这些书似乎都是用同一套字母体系写的,感觉并不像不同语言。
等到晨曦的翻译进度达到90%之后,无论他如何换着姿势翻阅,翻译进度都停滞不前了。
这时,陆洋终于从晨曦口中,搞清楚了神圣帝国文字的秘密。
神圣帝国采用的是古代欧洲拉丁字母一样的表音文字,而这种表音文字,只有语言规则是统一的,但是各地方言发音却有很大差别。
比如北风之国的口音,就和神赐之地不一样。
对于汉语这种表意文字来说,同一个汉字可以有不同读音。
但表音文字则完全不同。
表音文字在没有制定全国统一的标准拼写方式之前,不同读音就代表不同的拼写。
举一个最简单的例子,浙江金华地区方言中的“水”
字读xu,而普通话的“水”
字读shui。
然而不论是金华地区方言、北京口音还是其它地方的方言,用汉字写出来的都是同一个“水”
老公,我腿酸了。下一秒,某女就趴在了他的背上。老公,我饿了。几分钟,最爱的菜品摆满了桌子。老公,今晚我要一个人睡。良久沉默,他转身离开。可是,为什么卧房的门没有锁?为什么半夜会有恐怖的声响?老公,我害怕,快点儿回来护妻。冷少伸出手臂,揽着她到怀里,嘴角一抹得逞的浅笑。一日,记者不要命的问冷少,听说少夫人最初是你的囚宠,真的假的?冷少眯起眼睛,缓缓站起来你怎么不写我是妻奴呢?...
素七薄彦景是小说名字叫重生豪门帝少狠会宠的主角,作者是红栀子,小说主要的讲的是人群突然从中间分开一条路来,英俊矜贵的男人越过人群,径直走到相拥的两人面前,拎起秦槐的衣领,一拳狠狠砸在了他引以为傲的脸上。这一拳生猛又迅速,秦槐压根来不及躲避,结结实实挨下了这记重拳,细皮嫩肉的脸上...
星空之巅,红颜为伊消得人身陨!当曾经的逍遥帝尊,重生在下位界面,这一世,武道初心依旧不改,这一世,负天下而不负卿,这一世,我为盖世帝尊,谁,敢不服?...
为了上位,我做了领导的奴隶,为了上位,我出卖了自己的灵魂,为了上位,我无奈之下含泪走进领导的闺房...
爹娘软弱,家徒四壁,小妹嗷嗷待哺,彪悍阿婆,好色大伯,阴险大伯母,统统放马过来!师傅在手,天下我有!治怪病,破奇案,避海难,撩美男,她样样精通。第一次相遇,她在树林强上某美男!第二次相遇,在水里强吻某男!第三次相遇,万众瞩目,她自以为撩到某男师傅如夫,可好?某男笑曰夫妻,当履行夫妻义务。某女大惊哦no!还是师傅如父好!某男不为所动的宽衣解带,强行压下,从此一尝上瘾,夜夜笙歌。...
我被性冷淡的丈夫骗婚生子,却是给他和别的女人做嫁衣。世间还有比这更悲惨的事吗?本以为人生已经跌到谷底,却因为一个男人的出现,再次将我推向深渊。他给我钱,给我工作,给我解决一切麻烦,可他却只要我的身体,不要我的爱...